说了半生的漂泊情话也都喂了风。
日语里「夏天结束了」其实和「今晚月色真美」一样,是有隐晦暗示的。代表着某天突然感知到河岸的风带来凉意,爱慕的心绪不了了之,没牵到的手,未送出的信,青春潦草收场后关上了门。就像睡了漫长的午觉醒来,穿衣洗漱准备去学校,找了半天却找不到课本和双肩包,才恍惚想起自己在多年前明明没有做好准备,就被推搡着长大成人。来不及跟夏天挥手告别的仓促人生,年轻时也对世间万物充满期待,眨眼间就落入了平庸之海。夏が終わった。
如果我喜欢你我会主动往你的方向走几步再走几步如果你看见我走过来了却没有跑过来接住我的意思那我就会停下来世界上有很多东西我们可以靠艰苦奋斗得来唯独对于爱情我不想太努力我只想和你势均力敌公平又平等的爱与被爱
心美一切皆美,情深万象皆深。——林清玄